Чтобы управлять найстройками профиля, вашими избранными лотами, ставками и выставлять товары на торги.
Состояние : б/у
«Кни́га ты́сячи и одно́й но́чи» (араб. كِتَابُ أَلْفِ لَيْلَةٍ
وَلَيْلَةٌ) — памятник средневековой арабской и персидской
литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о
персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада
(Шахразада). Первое полное печатное издание на языке оригинала, так
называемое булакское, было опубликовано в Каире в 1835 году.
В Европе впервые цикл получил известность благодаря неполному
французскому переводу Антуана Галлана. Этот перевод был издан в
1704—1717 годах и в продолжение XVIII века был переведён на многие
языки Европы. Перевод включил 12 томов, работа над ним продолжалась
с 1703 по 1713 год. Галлан дополнил сборник несколькими сказками,
источник которых не известен; среди них — знаменитая история про
Али-Бабу и сорок разбойников. Перевод Галлана получился вольным;
это обработка согласно вкусам двора Людовика XIV. Труд Галлана был
продолжен Жаком Казоттом и Шависом (1784—1793) в том же духе.
С 1899 года издавался буквальный (с булакского текста) и не
считающийся с «викторианскими приличиями» французский перевод
известного врача и путешественника египетско-армянского
происхождения Жозефа-Шарля Мардрюса, в 1902—1903 годах
опубликованный и в России.
Настоящее издание адаптировано для детского чтения.
Книга в отличном состоянии, тираж 70 000 экз., произведено в
России.
Предоплата
Банковский перевод
Наличными при встрече
Почта России по городу: 0 руб. по стране: 0 руб.
Комментарий: Оплата почтового отправления по тарифам почты России
Личная встреча
Самовывоз