Открытое
письмо из архива Шайковича И. С. Подписано рукой Ильинского Г. А.
Есть упоминание о Ламанском В. И. (читайте ниже).
Последние фото для наглядности.
Григорий Андреевич Ильинский
(1876 — 1937) — русский и советский филолог-славист, историк и
археограф. С 1 мая 1901 по 1 мая 1903 находился в заграничной
командировке для продолжения образования, слушал лекции в
университетах Праги, Лейпцига и Вены и занимался в архивах. С 1904
года — приват-доцент кафедры славистики в Санкт-Петербургском
университете, затем преподавал в университетах Харькова (с 1907; с
1909 года — профессор), Юрьева (1916—1920), Саратова (1920—1928),
Казани, Москвы. Доктор филологии с 1911 года; его диссертация
«Грамоты болгарских царей» была удостоена Ломоносовской премии.
Член-корреспондент Российской Академии наук с 1921 года, академик
Болгарской (с 1929) и Польской (с 1930) академий наук. 11 января
1934 года был арестован по сфабрикованному НКВД делу «Русской
национальной партии», осужден на 10 лет лагерей и отправлен на
Соловки. Затем тюрьма была заменена ссылкой, в 1936 году Ильинский
был освобождён и поселился в Томске, где заведовал библиотекой
Музея Краеведения. В 1937 году был арестован повторно и расстрелян.
Значительная часть поздних научных работ Ильинского безвозвратно
утрачена.
Владимир Иванович Ламанский
(1833 — 1914) — русский историк и славист из потомственных дворян
Ламанских.
Список сочинений и изданий Ламанского
(более 163 названий), приложенный к «Сборнику статей по
славяноведению, составленному и изданному учениками Ламанского по
случаю 25-летия его учёной и профессорской деятельности»
(СПб., ), указывает на весьма разностороннюю
научную и публицистическую деятельность
учёного.
Иван
Степанович Шайкович (1876–1948)-сербский дипломат в России,
генеральный консул Югославии в Финляндии, в Швеции, доктор
философии, профессор восточных языков и сербо–хорватского языка,
большой знаток русской поэзии и живописи. Хорошо говорил на всех
славянских языках, а также немецком, французском, финском и
шведском. Основал «Славянский клуб» и стал его секретарём. В Москве
преподавал в Пажеском корпусе. Профессором Академии восточных
языков в Москве стал в ту пору, когда женился на Лидии Ивановне
Шишкиной. Позже переехал в Петербург, где занимал пост Советника
посольства Сербии в России до 1917 года. Революция, неминуемость
которой он знал, застала его и семью на даче в Куоккале. Потом жили
в Финляндии. Работал директором Реального училища в Куоккале, а
также редактором издательства «Славянская библиотека» в Финляндии.
Почётным, а затем генеральным (с 1926 г.) консулом Королевства СХС
27) в Финляндии стал в период с 1924–1939 гг. Во время
финско–русской войны в 1939 году с сыновьями выехал в Швецию, теряя
имение и большую часть своего имущества. В течение второй мировой
войны, являясь генеральным консулом в Стокгольме, представлял
интересы бывшей Югославии в Швеции. Стал профессором славистики в
университете Упсалы (Швеция). Этому университету передал свою
библиотеку в 10000 книг. И.С. Шайкович переписывался со многими
знаменитыми людьми. В архиве А.В. Шайкович находятся письма к нему
известных в истории людей: Т. Массарика, Храмежа, Хлофага, Черния,
Ховойки, Бенеша, короля СХС Александра Карагеоргиевича, русских
великих князей; деятелей литературы: Л. Толстого, К. Чуковского, М.
Горького, К. Бальмонта, Р. Тагора; художников И. Репина и В.
Верещагина. Шайкович занимался переводами, писал стихи на сербском,
русском и финском языках. Перевел на сербский язык многочисленные
произведения русских поэтов Пушкина, Лермонтова, Бальмонта, к
примеру: «Слово о Полку Игореве», «Моцарт и Сольери», «Полтаву» и
др. За перевод финского эпоса «Калевала» получил от финского
государства орден. Известный учёный Д.С. Лихачев с родителями
проводил свой летний отпуск в Куоккале, они снимали дачу у Ивана
Степановича. Об этом он пишет в своих воспоминаниях: «Дачевладелец
серб… Шайкович, у которого мы снимали дачу последние три года перед
революцией, оказывается, переводил «Слово о полку Игореве» на
сербский язык. После революции он был югославским консулом в
Финляндии и издал свой перевод «Слова» на сербский язык в
Гельсингфорсе». Кроме всего остального И.С. Шайкович неплохо
рисовал, у него были выставки в Стокгольме и Париже. Несколько его
живописных работ сохранилось у внучек, проживающих в Белграде. Умер
в Швеции.
Прошу обратить внимание, что лоты
выставленны на торгах на других площадках,
поэтому
воизбежании недорузумений, просьба
уточнять наличие!
Здравствуйте уважаемые
покупатели, о лоте прошу судить по
фотографиям, я не
эксперт. Вышлю то, что на фото. Пожалуйста, делайте обдуманные
ставки, т.к. никакие необоснованные отказы от
покупки не принимаются. Купили, значит купили. Это не магазин,
нравится не нравится, подошло не подошло и т.д. Покупатели с
нулевым рейтингом и имеющие отрицательные отзывы за
невыкуп лотов, подтверждают свои намерения через форму. В противном
случае, ставки могут быть удалены. Прошу понять меня правильно, в
последее время участились случаи невыкупа моих лотов. Можете по
всем лотам делать разумные предложения, обязательно рассмотрю.
Уважаемые господа покупатели, я торгую на нескольких площадках, не
всегда получается вовремя удалить проданный в другом месте лот,
возможно возникнет такая неувязка, также бывает по ошибке
перевыставился проданный лот повторно, поэтому заранее прошу
прощения за такую оплошность. Надеюсь на Ваше понимание.
Оплата лотов в течении суток, на карту
Сбербанка, другие способы оплаты обсуждаются. В связи
подорожанием и моей удаленностью стоимость почтовых услуг может
менятся, поэтому возможна доплата по факту. По возможности я
объединяю нескольких лотов в одно отправление. Лоты высылаю
только после полной предоплаты, обычно в течении 3 - 5 дней. После
отправки, высылаю почтовый индетификатор. Возможна отправка
фото, открыток за границу, заказным письмом,
стоимость обсуждается. Отвественность за работу почты не несу,
но чеки сохраняю до Вашего получения посылки. По всем вопросам
пишите в форму: " Задать вопрос продавцу ". После получения лота
прошу Вас оставить отзыв, а я в свою очередь оставлю свой. Я
живу далеко от Москвы, поэтому прошу Вас учитывать мою разницу во
времени с Москвой + 8 часов. Прошу Вас, если остались
неудовлетворены сделкой, не делать скорополительных решений,
всегда можно решить вопрос миром.
Спасибо за понимание,
Ваш
старецFura.