Чтобы управлять найстройками профиля, вашими избранными лотами, ставками и выставлять товары на торги.
Купите "Исэ Моногатари (Серия "Литературные памятники")" по цене 600a.Покупайте сейчас, чтобы не упустить эту отличную цену на “Auction.ru”.
Состояние : б/у
Москва, "Наука", 1979 г., 288 стр., твердый переплёт, уменьшенный формат. В отличном состоянии.
Перевод, статья и примечания Н. И. Конрада.
Издание подготовил В. С. Санович.
Впервые средневековая японская лирическая повесть начала X века была выпущена на русском языке в 1923 г. издательством "Всемирная литература". Переводчиком книги был выдающийся филолог-японист Николай Иосифович Конрад, в то время начинающий ученый, а перевод – одним из его первых значительных опытов в этой области. Книга издана как дань памяти выдающегося ученого, многолетнего председателя редакционной коллегии серии "Литературные памятники", во многом определившего основные направления ее деятельности. В книгу включено и другое произведение старояпонской литературы – "Записки из кельи" Камо-но Темэя (1212 г.), дважды (в 1921 и 1927 гг.) выходившее на русском языке в переводе Н. И. Конрада.
Исэ Моногатари - японская классическая повесть. Это запись того, что произошло в мире от века богов до наших дней. Моногатари показывают жизнь со всех сторон, во всех подробностях. Однако это не значит описывать все как есть на самом деле. Моногатари появляются тогда, когда, насмотревшись и наслушавшись плохого и хорошего о делах человеческих, не могут дольше хранить это в своем сердце. Тогда и рождается желание поведать об этом потомкам. Естественно, о хорошем в Моногатари рассказывают как о хорошем, но и плохое поражает автора не меньше, и он начинает рассказывать о плохом, ибо и плохое и хорошее - все это дела нашего, а не другого мира. Конечно, в Китае пишут иначе, и в нашей стране ныне пишут не так, как писали раньше. Пишут о серьезных вещах и о несерьезных, и это дает кое-кому основание называть Моногатари пустой выдумкой. И в словах Будды есть неистинные слова, что дает повод недалеким людям сомневаться в его учении. Цель истинных и неистинных слов - одна. Разница между истиной и не истиной в учении Будды такова же, как между добром и злом в Моногатари. Ничто в учении Будды не лишено смысла, и нет ничего ненужного в Моногатари.
Предоплата
Банковский перевод
Наличными при встрече
Почта России по городу: 300 руб. по стране: 300 руб.
Личная встреча