Чтобы управлять найстройками профиля, вашими избранными лотами, ставками и выставлять товары на торги.
Тематика : Другая тематика , Художественная литература, поэзия , Детская литература
Гарантия подлинности : Гарантия Продавца
Годы издания : 1855-1900 гг.
РЕДКОСТЬ.Книга из личной библиотеки русского
писателя,генерал-лейтенанта Александра Петровича
МИХНЕВИЧА(1853—1912)-мокрый штамп.ДВА ТОМА в ОДНОМ
ПЕРЕПЛЕТЕ.ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО ИЛЛЮСТРАЦИЙ ФРАНЦУЗСКИХ ХУДОЖНИКОВ:
на ОТДЕЛЬНЫХ ЛИСТАХ,ИЛЛЮСТРАЦИИ в ТЕКСТЕ,ЗАСТАВКИ,КОНЦОВКИ,ПОРТРЕТ
БОККАЧЧО. ДЖОВАННИ БОККАЧЧО.ДЕКАМЕРОН, / Джованни Боккаччо; Перевод
А. Веселовского с предисловием к 2-му исправленному изд.: [в 2 т.].
— 2-е изд. М.: Т-во И.Н. Кушнерев и Ко, 1896. — Том 1-й.VII+XXVI,
418 стр.: ил., 1 л. фронт., 21 л. ил.,илл. в тексте,; Том 2-й. VII,
336 стр.: ил., 14 л. ил.,илл.в тексте; 23.5х16 см,толщина
книги-5см.Всего в двух томах-35 иллюстраций на отдельных листах+
илл. в тексте+заставки+концовки. Иллюстрации в издании французских
художников Барон, Жоанно, Эми, Нантейля, Гранвилля, Пино, Жирардэ,
Лепуатвен, Покэ, Гольфельди и др. ВСЕ СТРАНИЦЫ на МЕСТЕ. Полный
перевод на русский язык «Декамерона» Джованни Боккаччо - одной из
самых знаменитых книг раннего итальянского Ренессанса, созданной в
1351-1353 годах. Автор перевода, а также монументального
исследования о флорентийском писателе - Александр Николаевич
Веселовский (1838-1906), знаменитый историк литературы, академик
Петербургской АН, знаток славянской, византийской и
западноевропейской литературы разных эпох, фольклора разных
народов, выдающийся представитель сравнительно-исторического
литературоведения." Декамерон " - произведение, которое ввело
автора, итальянского писателя эпохи Раннего Возрождения Джованни
Боккаччо, в пантеон величайших мастеров мировой литературы.
Молодые, красивые, пленительные люди, семь девушек и трое юношей,
спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в живописное
загородное имение, чтобы вдали от разных дурных вестей и потрясений
заполнить свой досуг всякого рода развлечениями. Истинный пир во
время чумы! Наибольшее удовольствие молодые люди находят в
рассказывании и слушании различных историй, и потому, каждый вечер
собираются вместе, избирают по очереди короля, либо королеву,
которые устанавливают порядок своего дня и назначают тему для
разговоров. Всего сто историй, или новелл, удивительно ярких,
притягивающих, захватывающих, весёлых и грустных, беспечных и
поучительных, сказочных и бытовых, где-то фривольных, где-то очень
ироничных в отношении ханжества и лицемерия людей, но неизменно
увлекательных, лёгких и непринуждённых, с неповторимыми сюжетами и
замечательным чувством юмора автора. ".Название «Декамерона»
происходит от слова «десять». За десять дней герои книги
рассказывают сто новелл, в большей части рассказывающих о
любви.«Декамерон» Джованни Боккаччо - одна из самых прославленных
книг в истории мировой литературы, свыше шести столетий вызывающая
неугасающий интерес у самого широкого круга читателей. Большинство
из ста новелл этого сборника, связанных между собой обрамляющим
повествованием, посвящено теме любви в различных ее проявлениях.
Новеллы рассказываются на протяжении десяти дней 1348 года в
обществе десяти хорошо образованных и остроумных молодых людей,
укрывшихся на вилле в предместье Флоренции, опустошаемой Черной
смертью. В 1891-1892 годах был опубликован («с незначительными
купюрами») полный русский перевод «Декамерона», признанный ныне
классическим, умело передающим дух и строй итальянского оригинала.
Выполнен он был корифеем отечественной науки академиком А.Н.
Веселовским. В 1896 году вышла вторая редакция этого
перевода.Перевод Веселовского отличается безупречной точностью и
великолепным литературным языком. СОСТОЯНИЕ на ФОТО(трещины на
корешке, временные пятна на страницах),ДОСТАВКА ЛОТА в ДРУГОЙ
РЕГИОН-ПОЧТА РОССИИ.
ДЛЯ СПРАВКИ:Джованни БОККАЧЧО (итал. Giovanni Boccaccio; 16 июня
1313, Чертальдо или Флоренция, Италия — 21 декабря 1375, Чертальдо,
Италия) — итальянский писатель и поэт, представитель литературы
эпохи Раннего Возрождения, который наряду со своими кумирами —
Данте и Петраркой — оказал существенное влияние на развитие всей
европейской культуры.
Автор поэм на сюжеты античной мифологии («Фьезоланские нимфы»,
«Тезеида»), психологической повести «Элегия мадонны Фьямметты»
(1343, опубликована в 1472), пасторалей, сонетов. Его главное
произведение — «Декамерон» (1350—1353, опубликовано в 1470), книга
новелл, проникнутых гуманистическими идеями, духом свободомыслия и
антиклерикализма, неприятием аскетической морали, жизнерадостным
юмором, являющаяся многоцветной панорамой нравов итальянского
общества. ВЕСЕЛОВСКИЙ Александр Николаевич (4.02.1838-10.10.1906),
русский филолог, литературовед, родоначальник исторической
поэтики,тайный советник. В своих исследованиях “В.А. Жуковский.
Поэзия чувства и “сердечного воображения” (1904), “Пушкин —
национальный поэт” (1899), “Боккаччо, его среда и сверстники” (1893
— 1894) устанавливал неразрывную связь писателей с жизнью
современного им общества. Большое место в своих исследованиях
Веселовский отводил фольклору и славянским литературам. В 1872
опубликовал докторскую диссертацию “Славянские сказания о Соломоне
и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине”. В “Опытах по
истории развития христианской легенды” (1877) и в “Разысканиях в
области русских духовных стихов” (1892) прослеживает исторические
пути развития народной поэзии. Веселовский - крупнейший
представитель сравнительно-исторического метода в
литературоведении. Родился в семье генерала, военного педагога.
Окончил Московский университет (1858). В 1859—69 многократно бывал
в Западной Европе, занимался научными исследованиями в Испании,
Германии, Чехии, Италии. С 1872 — профессор Петербургского
университета. Академик (с 1880). Руководил отделением русского
языка и словесности Академии наук. Научные познания Веселовского
были необычайно разносторонни. Он был знатоком русско-славянской,
византийской и западноевропейской литературы Средневековья,
древнего и нового фольклора разных народов, литературы эпохи
Возрождения, новой русской и западноевропейской литературы,
этнографии. Наряду с теорией заимствования Веселовский признавал
теорию самозарождения мотивов и сюжетов. Теория эта, получившая
название «антропологической» и обычно связываемая с английскими
антропологами Э.Б.Тайором и его последователем Э.Лэнгом, возникла у
Веселовского еще за три года до опубликования книги Тайлора
«Первобытная культура» (1871). Но и в тех случаях, когда у
Веселовского шла речь о заимствованиях, он выдвигал теорию «основ»,
наличие «встречного течения», способствующего заимствованию и
усвоению чужеземного материала. При столкновении своего с чужим, по
взгляду Веселовского, перевешивало свое. «Таким образом
самостоятельное развитие народа, подверженного письменным влияниям
чужих литератур, - писал он, - остается ненарушенным в главных
чертах: влияние действует более в ширину, чем в глубину, оно более
дает материала, чем вносит новые идеи. Идею создает сам народ,
такую, какая возможна в данном состоянии его развития» (см. отчет
Веселовского о его научных занятиях в 1863 году, «Журнал
министерства народного просвещения», 1863, ч. 120, № 12, с. 558).
Веселовский считал, что византийская литература оказала большое
воздействие на европейскую средневековую литературу, в частности на
литературы славянские. Эти последние, в том числе старинная русская
литература, по мнению Веселовского, имели большое значение для
уяснения общеевропейского литературного процесса в пору
средневековья, поскольку ряд византийских памятников известен лишь
в славянских переводах, будучи утрачен на византийской почве. Но
независимо от этого, славянскому и особенно русскому элементу
Веселовский отводил значительную роль в общем развитии европейских
литератур. Исследования Веселовского о литературе итальянского
Возрождения («Боккачьо, его среда и сверстники», т. 1-2, 1893-1894,
работы о Данте, Петрарке), высоко ценимые в Италии и оказавшие
влияние на концепции итальянского Ренессанса, а также его работы,
посвященные русским поэтам 19 века («Пушкин – национальный поэт»,
1899, «В.А.Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения»,
1904), отличаются огромной эрудицией, глубиной анализа, тонким
проникновением в дух эпохи и психологию творчества.
Александр Петрович МИХНЕВИЧ (1853—1912) — генерал-лейтенант,
военный педагог и писатель. Образование получил во 2-й Московской
классической гимназии, Институте инженеров путей сообщения и в
Санкт-Петербургском университете.
Военную службу начал вольноопределяющимся в лейб-гвардии
Семеновском полке, где в 1878 году произведён в прапорщики.
В 1879 году занял должность воспитателя 3-й Санкт-Петербургской
военной гимназии, a затем последовательно занимал должности
помощника инспектора классов в Александровском кадетском корпусе,
столоначальника учебного отделения Главного управления
военно-учебных заведений, штатного преподавателя 1-го кадетского
корпуса, инспектора классов Александровского кадетского корпуса и
генерала для особых поручений при Главном управлении военно-учебных
заведений.
В 1910 году был зачислен в запас с производством в
генерал-лейтенанты.
В 1911 году с Высочайшего соизволения он был назначен постоянным
членом педагогического комитета Главного управления военно-учебных
заведений, a потом состоял по военному министерству.
С 1877 года до конца жизни Михневич работал в различных журналах и
изданиях: «Педагогический сборник», «Новости», «Север»,
«Разведчик», «Русский инвалид» и «Военная энциклопедия». Из
отдельных изданий трудов Михневича следует отметить: "Восшествие на
престол М. Ф. Романова" (драм. хр., 1611—1613), СПб., 1889; "На
освящение храма в Александровском кадетском корпусе". СПб., 1889;
"Безграничное море любви",сборник стихотворений (стихи печатались
под псевдонимом А. Тамбовский).
Предоплата
По договоренности
Банковский перевод
Почта России по городу: 340 руб. по стране: 350 руб.