Москва
Ваш город Москва?
Все верно
Выбрать другой
Выберите город
Скачайте наше приложение в Google Play. Делайте ставки и отслеживайте торги! Перейти
поиск в категории:  Все категории
  • Все категории
  • Коллекционирование
  • Искусство и Антиквариат
  • Книги, Букинистика
  • Винтаж и Ретротехника
  • Мода и Красота
  • Музыка, Фильмы
  • Телефоны и Аксессуары
  • Электроника и Техника
  • Товары для дома и спорта
  • Все остальное
  • Пользователь
  • Завершенные лоты
? =Копейка - поиск точной формы подробнее о поиске
#1249992 Чачиков А. М. Чай-хане Александр Чачиков [автограф]. Купите "#1249992 Чачиков А. М. Чай-хане Александр Чачиков [автограф]." по цене 3 800a.
Покупайте сейчас, чтобы не упустить эту отличную цену на “Auction.ru” или сделайте свое предложение продавцу.

#1249992 Чачиков А. М. Чай-хане Александр Чачиков [автограф].

Количество: 1
Просмотры : 0
Цена "купить сейчас"
3 800a
  • (21 Авг Чт, 08:14:48)
  • Местоположение лота: Москва, Москва
  • Стоимость доставки оплачивает: Покупатель
зарегистрирован: 25.08.2018 22:45
последняя активность: 03.08.2025 19:13

Чай-ханеАвтор: Чачиков А. М.
Издательство: Моск. цех поэтов,
Место издания: М.
Тип переплёта: Мягкий
Год издания: 1927
Формат: Уменьшенный
Состояние: Хорошее. Загрязнение, надорван корешок, пятна.
Количество страниц: 47 с. -
Вес ≈ 62 грамм
Код хранения:

Аннотация:
Александр Михайлович Чачиков (настоящая фамилия — Чачикашвили 1893—1941) — русский советский поэт и переводчик, беллетрист. Родился 7 сентября 1893 года в Гори в семье грузинских дворян. В 8 лет начал писать стихи. В 1908 году несколько его стихотворений было опубликовано в «Сухумском журнале». Первый сборник стихов выпустил в 1913 в Москве под псевдонимом А. Чаров. Окончил Ораниенбаумскую военную школу. Командовал ротой кавалеристов на Кавказском фронте. В 1914—1916 годах публиковал стихи о войне в газете «Голос Кавказа». Эти стихи, хотя и не были технически совершенными, выделялись обилием восточных этнонимов. В 1918—1919 жил в Тифлисе, работал с футуристами. В тот период он выпустил персидскую поэму «Инта» и «Крепкий гром» (с предисловием А. Крученых). Обе эти книги связаны с восточной тематикой, и Чачиков использовал в них множество восточных слов для придания специфического колорита. В 1920-х Чачиков причислял себя к конструктивистам. В 1919 году переехал в Батум. Писал статьи для газеты «Наш край». После советизации Грузии заведовал литературной секцией отдела искусства батумского Наркомпроса. В 1920—1930-х годах работал сценаристом, драматургом и переводчиком восточной поэзии. Выпустил книги стихов «Чайхане» (1927), «Тысяча строк» (1931) и «Новые стихи» (1936), которые рисуют Восток на грани старой и новой жизни. В этих произведениях он использовал слова и выражения различных восточных языков, что нередко критиковалось. В одной из рецензий на сборник «Чайхане» отмечалось, что Чачиков «хотел охватить не только быт и нравы, но и наречия персидские (а может быть, и на других языках) слова встречаются, вероятно, в большем количестве, чем у Гафиза в подлиннике». В рецензии 1936 имелось следующее ироническое замечание: «Чачиков знает украинский, белорусский, чувашский, грузинский, тюркский и армянский языки. По крайней мере по одной фразе на упомянутых шести языках он вставил в стихотворение „Песня“». Чачиков состоял в переписке с Д. Бурлюком. В рецензии на книгу «Новые стихи» Бурлюк писал «На поэзии А. Чачикова горят блики зарева всемирного титана поэзии мировой Владимира Маяковского. Он несет в мир один из огней… Светило, как горное озеро (окно в доме земли), торжественный момент красочного карнавала». Отдав дань восточному эстетизму, Чачиков подошел к современной тематике («Октябрьский ветер Индостана», «Встреча», «Другу-чекисту», «Железный караван» и другие). В книге рассказов «Далекие сестры» (1931) Чачиков рисует современную борьбу колониальных женщин за свое освобождение. Чачиков выступает как переводчик национальных поэтов СССР. Некоторые чувашские, мордовские, коми, зырянские и дагестанские поэты переведены им на русский язык впервые («Семь республик», переводы национальных поэтов, Москва, 1933). Многие из его переводов сопровождались подстрочными примечаниями, без которых текст был сложен для восприятия из-за обилия иностранных слов.

Стоимость доставки:
по городу - 500 руб.
по стране - 110 руб.
по миру - 470 руб.

Тип сделки:

Предоплата

Способы оплаты:

По договоренности

Онлайн перевод (WebMoney, Яндекс.Деньги и др.)

Почтовый перевод (в т.ч. наложенный платеж)

Наличными при встрече

Доставка:

Почта России по городу: 500 руб. по стране: 300 руб.

Личная встреча

Самовывоз

просмотры : 0